На Украине начнётся новая жизнь с 16 января

Уполномоченный по защите государственного языка так называемый мовный омбудсмен Тарас Кремень объяснил каких сфер касается обязательный переход на украинский язык с 16 января 2021 года.

Напомним, этот переход — одна из самых жестких норм языкового закона, принятого в последние дни правления Порошенко и так и не отмененного Зеленским.

Кроме сферы услуг, где сотрудников в жёсткой форме обяжут говорить строго на мове, переход коснется и образовательных учреждений — кружков и секций, а также медицинской сферы.

Об этом сообщается пресс-служба «шпрехенфюрера».

Согласно закону, который вступит в силу 16 января, все поставщики услуг должны предоставлять информацию о товарах и услугах, а также обслуживать клиентов исключительно на украинском языке. Перейти на другой язык можно будет после персональной просьбы клиента.

Зная тех, кто определяет сейчас языковую и культурную повестку в «незалежной», можно быть уверенным, что «перейти на другой язык после просьбы клиента» вовсе не означает «перейти на русский». Такими клиентами украинцы в мечтах видят европейских туристов немцев, англичан, но уж никак не «омоскаленное было», как называет русскоязычных украинцев, например, пани Фарион.

«Украинский потребитель наконец получит право на обслуживание на государственном языке по умолчанию — в супермаркете или в интернет-магазине, в кафе или ресторане, в банке или в аптеке, на АЗС или на вокзале, в спортзале или библиотеке и т. п.

Исключений немного: только по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться на другом языке, приемлемом для обеих сторон», — рассказал Креминь.

Кроме того, информация в меню ресторанов, ценниках магазинов, в билетах, технических характеристиках и инструкциях должна быть также представлена на украинском языке.

«Мовный фюрер» подчеркнул, что эти требования касаются не только сферы торговли.

«Речь идет также об образовательных услугах (в т. ч. кружки и секции), медицинском обслуживании, предоставлении социальных услуг и т. п.», — уточнил омбудсмен.

А это значит, что непростую жизнь врачей на Украине с 16 января осложнят ещё больше и получивший медицинское образование на русском доктор, читающий материалы научных конференций по своей специальности порой на английском и немецком, вынужден будет выслушивать хамские претензии прибывшего «панувать» в столицу сброда из райцентров Западной Украины.

Не менее интересно обстоит дело и с детскими кружками. Представим себе, например, кружок танцев: непременно найдётся одна «национально сознательная» мама, которая начнёт требовать от преподавательницы говорить на занятиях на мове. Страдать будут и дети, и остальные родители.

А сколько ещё предстоит услышать историй от «писательницы» Ларисы Ницой, которая, мы уверены, ровно 16 января отправится в рейд по киевским кафе и магазинам.

Чтобы добавить приближающимся переменам конкретики, Креминь назвал суммы штрафов за несоблюдение новых норм: от 5100 до 6800 грн (от 13 400 до 17 800 руб. соотв.).

Есть в этом законе ещё один подпункт — так называемые языковые полицейские, которые будут следить за тем, чтобы все вокруг говорили строго на мове. Только представьте себе, какой открывается простор для деятельности разнообразных безработаных не знающих, куда себя деть «активистов», и какой станет повседневная жизнь русскоязычных украинцев.

Комментарии (0)
Добавить Комментарий